Потертый плащ, в глазах - тоска,
Слова - избиты смертной скукой -
Зачем ей, право, голова?
Вполне достаточно и уха,
Чтобы услышать что - нибудь,
Про чью-то драму иль идиллию,
И в стихотворный ритм впихнуть
И подписать свою фамилию.
Она повсюду сеет смерть,
Летает следом за поэзией,
И умоляет ее съесть
Хотя б кусочек ее плесени.
И если клюнешь на обман,
Какую бы ни взял ты тему бы,
Ты не поэт, а графоман,
И истина в том несомненная.
Банальность - то же воровство,
Лукавства и обмана происки,
Поэзия - всегда родство
И с честью и с большим достоинством.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Батьки і діти - Василь Мартинюк Цю поему Миколи Шалатовського, написану російською мовою, переклав на прохання однієї сестри, яка любить читати сентиментальні вірші на зібраннях. Можливо, комусь з читачів сподобається.
Поэзия : Золотые зерна Истины - Людмила Солма 1) Экспериментальное аллегорическое стихотворение философского толка (смысла)
2) Часто гуляя с маленьким внуком на природе, во время дачного летнего отдыха: в ромашково-травяном изобилии вдоль небольшой родниково-холодной речушки или у поля, засеянного хлебом, в близлежащем лесу или у пруда, где резвятся беспечные стрекозы - мы ведем с ним неспешные беседы на самые разные, заданные его неиссякаемым детским любопытством, темы...