Проповедь прочитана.
И все сказали:''Ах!
Как грамотно написана
В возвышенных тонах!
Такой чудесный пастор!
Так мягко говорит!
Пришли мы не напрасно-
Наш слух доволен, сыт.''
Вот проповедь другая.
И замерли сердца,
И сила неземная
Отверзла небеса.
И Дух Святой глаголит
Словами простоты
И сердцу не дозволит
Уйти без полноты...
''Аминь!'',-в конце он молвит.
''Аминь!'',-ему в ответ. Никто даже не вспомнит,
Как звали,в чём одет.
Ответьте,чья же лучше?
Та,что ласкает слух
Иль та,что режет уши,
Но назидает дух?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
"Иль та,что режет уши,
Но назидает дух?"
А нежелающий обличения скажет-
Ата,что режет ухо
Не назидает слух
Проверено!
Larisa
2008-03-08 14:30:26
"Иль та,что режет уши,
Но назидает дух?"
А нежелающий обличения скажет-
А та,что режет ухо
Не назидает дух
Проверено! И ещё сделает всё, чтобы этот проповедник не проповедовал более,а в ход пойдёт всё и наветы и обвинения в гордости и т.д.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.